Friday, May 2, 2014

Introduction to my Next Book

It started when I came home from England, where I was cold, and got back to Puerto Rico, where it was hot. And then, they decided on a particularly extreme form of torture: repaving the street. This involved ripping up the asphalt, igniting generators, shouting, dropping chunks of pavement into trucks, more shouting, more generators, more asphalt…you get the picture.
What was the result? Well, we now have a bricked road, vaguely reminiscent of the famous blue adoquines that pave the rest of the old city. When the street was finished, I breathed a sigh of relief, and concluded that the affair was over, that there were no new ways to confound my life.
Ah, innocence!
I hadn’t noticed, you see, that while the street was done, the corner was not—so that meant that that had to be ripped up, that the asphalt had to be dropped, the generators ignited, the greetings shouted. Oh, and there’s a problem—funny how often there is, somebody should really look into it—because while we are nearing completion of the corner to my right, the corner to my left? It still has that dreadful asphalt.
We do many things well in Puerto Rico, but silence? We shatter it, we slaughter it, we massacre it. An example: Puerto Rican children are routinely taken to Old San Juan, to see the adoquines, to look at the colonial architecture, and to scream slogans, such as “Yo soy boricua, ¡pa’ que tú lo sepas!” (Roughly, “I’m Puerto Rican, so that you know it!?”)
This is done at the urging of their teachers.
OK—it was hot, it was loud, and how could I write? I was driven to find an alternative, a place where they would feed me, know my name, and let me watch the characters come and go. There is, for example, Elizabeth, who is mopping the floor of the gift shop she minds on the other side of the café, and whose two children drift in from school around three PM and sleep on the couches or play video games. Then there’s Naïa, who…well, why not check in with her?
“Naïa, are your dragons behaving themselves?”
“Yes,” she replies, from around the corner, where she is sitting making a virtual zoo, which, at the moment, is animal-less.
“All except Screaming Death….”
“So what did he do,” I ask.
“Almost ate a baby dragon…”
She then goes on to show me the dragon that is currently accompanying her, as she munches on pretzel sticks. Called “Toothless,” after a character in How toTrain Your Dragon—“it’s a really good movie,” reports Naïa,—it in fact does have teeth. But the coolest thing is that it also opens its mouth and ejects smoke. 
People can’t do it—at least in the café—but the dragon can. Is that fair? I point this out to Naïa, who gives me a disgusted look.
Well, not really—we move past disgust and into is-he-being-stupid-again, the answer to which is so often “yes.” She returns to the infinitely more interesting world of the virtual zoo.
There’s a woman—probably homeless—who is snoozing in a chair in the gift shop’s open-mic area next door. Why do I think she’s homeless? Well, do you walk around with a backpack stuffed with clothes?
There’s Jorge, the manager of the café, of whom I keep waiting to see: will he ever lose his cool? In the year plus that I’ve been here, he never has. I did get the report, though, that he’s capable of it, since the café, during the mayhem that is the San Sebastián Street Festival, was the object of a dog-knapping. Yup, somebody stole the toy Chihuahua, Lorca, and it was only via the intervention of a customer who spotted Lorca, grabbed him, and brought him back, that we have Lorca today.
“And can you believe the dog-knappers had the gall to insist that Lorca was their dog! That’s when Jorge flew into a fit, and cursed the people in both English and Spanish. He nearly got into a fist fight….”
So reported Lady, the prevailing muse of the place. She comes in and the kissing begins, since she knows everyone and if she doesn’t she soon will, so why not start out on the right foot and give a stranger a kiss? Because of this, she enjoys robust good health, having fortified her immune system by night and day mingling with the microbial world. So she never gets sick, and everybody is her friend.
“I don’t have a college degree, but I have the Poet’s Passage,” she reports. In her early forties, she’s a poet, though she’s decided that seven is enough: she’s not doing any more. She married a Frenchman, who came over to do a project for his MBA program, and who stayed to fall in love, marry, and paint. That, for a Frenchman, seems more fitting than an MBA program.
“In the early days, we were so poor that we were eating—sharing, actually—a can of Chef Boyardee spaghetti and meatballs,” she once told me. Surprising, Naïa was born with no genetic abnormalities, unless preferring dragons to Barbie counts as one.
“And when we were looking to buy the building, I gathered all the facts and went down to the bank. And there were all these men in suits, and there was me—a poet, answering all their questions. There’s money in poetry….”
Well, the bank went bust a couple years ago (not quite that dramatically—at the insistence of the FDIC, it was “bought” by another bank, but the whole thing fooled nobody). But the Poet’s Passage? Still here!
“Sunshine, what would happen if I stole a cookie?” I ask. Yes, his name is Sunshine—why shouldn’t it be? Do we all have to be Toms and Bills?—and yes, he agreed to look the other way.
It was better as a kid, or maybe it was better when it was more illicit….
“Are you going to play today?” asks Omar. Probably I will, since at about five every day, I start thinking about scotch, which I’m trying not to do. So playing Bach Suites on the cello is a nice alternative. What I need to do now is start playing later and later. I might have a chance at sobriety at last. People come by and throw money in my cello case, and I donate it to four charities in the Third World.
And in the year or so that I’ve worked here, well…what have I created? A blog with 585 posts and over 43,000 page-views.
That’s a year’s work? Shouldn’t I have written the great American novel, or a scholarly treatise on the enriching effect of the Caribbean literary tradition on mainstream American literature? What’s a blog?
The electronic version of a newspaper, and where’s yesterday’s newspaper? Very likely in a corner, under your new puppy….
So I looked back. Was there anything there? Could I put the best of what I had written into a book? Something I could hold, and maybe—wow!—sell. The New York Times, of course, would rave—a major literary voice has been found!—and I would have stalkers, all of whom, of course, I would ignore.
(Time out for an interruption. Sunshine has just informed me that El Barco de Vapor—the Steam Boat—is giving 12,000 bucks to anyone who wins the first prize in the children’s book competition. I instantly remember Naïa.
“Hey, can I use your dragon to power a steam boat?”
“Marc, it’s a toy dragon….”
Ohhhh….)
Now where was I?
Oh yes, a book, which will give me something to do (besides honest work). But is there anything there?
You decide….